Между мной и богом ни кого, ни души
А что священники они обрядов Иуды
Налево направо продают от души
За серебро Хритстовы приблуды
.
Рейтинг поднялся на бирже Христа
Деньги легли на счета за границей
Ряса надёжно укрыла попа
Не осуждай, бойся божьей десницы
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.